日本語及びタイ語はほぼネイティブ!日本・タイのハーフ人材です。

2014.08.04

タイ人 : 女性 ( 27 歳)

備考

父親がタイ人、母親が日本人のハーフ。小学校から高校は、タイの学校を卒業。日本語はほぼネイティブですが、日本語検定も受検しN1所持。会話は問題ないですが、書くのは苦手とのこと。パソコン等で変換できれば問題ないとのことです。タイ語に関してもネイティブの人と話すと少しおかしいと思われてしまう程度で、読み書きも可。大学卒業後は日系企業で短期間勤務経験がありますが、家庭の事情等で退職。その後はフリーランスで翻訳の仕事をしていました。フリーランスでは収入が安定しないので、会社勤務を希望しています。

  • 最終学歴カセサート大学日本語学科卒
  • 語学英語:説明まで十分できる 日本語:大変流暢
  • 希望職種秘書・営業事務など
  • 主な職歴フリーランスで翻訳業務
  • 希望給与25000バーツ
  • 希望勤務地バンコク
  • 在住国タイ