(TOEIC755 日本語2級)自動車関連業での通訳経験者、勤務地はどこでも可能。

2020.07.14

タイ人 : 女性 ( 49 歳)

備考

2015年から2020年までバンコクとチェンマイを行ったり来たり。 派遣の通訳の仕事をする。 チェンマイ方面では、仕事は少ないため収入が安定しないので、バンコク近郊で仕事を探すためバンコクに戻って就職活動を始める。 2015年以降は、フリーランスの通訳として仕事。 主に製造業で通訳を経験。 2015年以前にも、バンコク近郊の自動車メーカーや自動車部品製造業で通訳職として活躍。 技術の通訳や事務所の通訳などを経験してきている。 通訳をするときに気をつけていることは、専門用語を間違えないように気を付けているとのこと。 日本語は、幼い時から日本の漫画が好きだったので日本語に興味をもち勉強を始める。大学3年生のときに名古屋にある大学へ1年間留学(交換留学生)を経験する。 旧日本語能力認定試験 2級合格。 2000年ニュージーランドで6ヶ月間留学(英語の勉強) を経験。 真面目そうで、落ち着きがあるタイプ。 日本語通訳・翻訳の経験が豊富。 最初人見知りがあるが、話をしていけば徐々になれてきて笑顔で話もできる。 色々話すタイプの方ではないため黙々と業務を行ってくれそうな候補者。 今後は、できれば正社員の仕事を希望しているが、契約社員の仕事もできるとのこと。

  • 最終学歴タマサート大学日本語学
  • 語学英語: 外国人(英語圏)とのやり取りが問題なくできる 日本語:日本人とのやり取りが問題なくできる
  • 希望職種通訳・翻訳
  • 主な職歴日系自動車メーカーにて通訳職として勤務経験、自動車部品製造業にて通訳職として勤務経験
  • 希望給与60000
  • 希望勤務地どこでも可能
  • 在住国タイ