(日本語N2) どこでも勤務可能、通訳職の経験者。

2020.07.17

タイ人 : 女性 ( 38 歳)

備考

日本語でスムーズに面接が可能。 日本語能力試験のN2に合格しているなりに上手。 フリーランスの通訳として仕事をしているからか、安定感のある話し方。 コミュニケーションを取りやすい人柄で、しっかりと相手の話を聞き、考えて回答ができる。 質問されたことにも素直な受け答えができる。 サムットプラカンのシーナカリンに1人で在住。 サムットプラカーン以外の勤務地で仕事が決まれば、引っ越しを考えている。 ピチット県に両親と兄が2人。 車の運転免許を持っているが、運転はできないとのこと。 今までフリーランスの仕事を続けてきたが、できれば正社員として仕事をしい。 今までも正社員の仕事を希望していたが、給与条件が合わずフリーランスの仕事を続けてきたとのこと。 今後は、営業職などにも挑戦をしてみたい。 プログラマーになりたかったので、情報科学を専攻。 仕事でつかえる知識で就職に便利だと思った。 実際勉強すると難しかったので、日本語へ方向転換をする。 大学卒業後、タマサート大学で日本語を4か月間の短期プログラムの勉強をする。 日本語能力認定試験 N2に合格。 日本語は大学4年生の時に、卒業論文を作成する際に、日本語のe-ラーニングについて研究で日本語に興味を持った。元々日本のドラマなどに興味を持っていた。

  • 最終学歴メーファールアン大学情報科学卒
  • 語学英語:社内会話可能 日本語:説明まで十分できる
  • 希望職種通訳・翻訳など
  • 主な職歴フリーランスとして製造業の製造現場の通訳職として勤務経験
  • 希望給与60000
  • 希望勤務地どこでも可能
  • 在住国タイ