2025.12.30ท่องเที่ยว • วัฒนธรรม • ประเทศญี่ปุ่น

สรุปครบ! คำอวยพรปีใหม่ภาษาญี่ปุ่น พร้อมคำอ่าน ใช้ได้ทุกสถานการณ์

นับถอยหลังอีกไม่กี่ชั่วโมง ก็จะบอกลาปี 2568 และเข้าสู่ ปี 2569 อย่างเต็มตัวแล้วนะคะ ในช่วงเวลาเฉลิมฉลองปีใหม่ถือเป็นโอกาสทองที่เราจะได้ส่งต่อความสุขและกระชับความสัมพันธ์ผ่านคำอวยพรดีๆให้กับคนรอบข้าง ไม่ว่าจะเป็น เพื่อน รุ่นพี่ที่ทำงาน เจ้านาย วันนี้เราเลยรวบรวม ‘คำอวยพรปีใหม่ภาษาญี่ปุ่น’ หลากหลายระดับ ตั้งแต่ระดับเพื่อนสนิทกันเองไปจนถึงระดับทางการเพื่อให้ทุกคนได้เลือกนำไปใช้อย่างมั่นใจและถูกต้องตามสถานการณ์ค่ะ

ซึ่งในภาษาญี่ปุ่น การทักทายช่วงปีใหม่นั้นมีลักษณะพิเศษ ที่จะแบ่งคำทักทายออกมาเป็นสองช่วง คือ ช่วงท้ายปีก่อนวันที่ 31 ธันวาคม และ ช่วงปีใหม่ตั้งแต่ 1 มกราคม เป็นต้นไป  ซึ่งสองช่วงเวลาดังกล่าวมีการทักทายที่แตกต่างกัน ดังนั้นจึงจำเป็นต้องระมัดระวังการใช้คำให้ดี

1. ช่วงส่งท้ายปี (ใช้ได้ถึงก่อนเที่ยงคืนวันที่ 31 ธันวาคม)

ในภาษาญี่ปุ่นจะใช้คำว่า 良いお年を “Yoi otoshi wo” เพื่อเป็นการอวยพรให้กับการเตรียมตัวรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึงอย่างราบรื่น

 แต่ถ้าหากในระดับที่เป็นทางการ ติดต่อธุรกิจหรือผู้คุยกับเจ้านาย ต้องเพิ่มความสุภาพมากขึ้นสามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้

良いお年をお迎えください

คำอ่าน :  Yoi otoshi wo omukae kudasai

ความหมาย : ขอให้ปีใหม่ที่กำลังจะถึงนี้ เป็นปีที่ดีนะคะ/ครับ

ถ้าสำหรับเพื่อนร่วมงานหรือคนสนิทด้วยกันเอง สามารถย่อรูปเหลือแค่

良いお年を

คำอ่าน : Yoi otoshi wo

ความหมาย : ขอให้ปีหน้าเป็นปีที่ดีนะ

2. ช่วงขึ้นปีใหม่ (ใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม เป็นต้นไป)

เมื่อเข้าสู่ปีใหม่อย่างเป็นทางการ เราจะเปลี่ยนมาใช้คำว่า
あけましておめでとう “Akemashite omedetou”

 แต่หากต้องเขียนการ์ดอวยพร (Nengajo) หรือส่งอีเมลธุรกิจ แนะนำให้ใช้ 3 ส่วนนี้ เป็นโครงสร้างในการเขียนเพื่อเพิ่มความสุภาพและเหมาะสมตามสไตล์ภาษาญี่ปุ่น
***Nengajo คือไปรษณียบัตรอวยพรปีใหม่ที่ชาวญี่ปุ่นจะส่งให้ครอบครัว เพื่อน เพื่อนร่วมงาน หรือคู่ค้าทางธุรกิจ เพื่อแสดงความขอบคุณที่ดูแลกันมาตลอดปี

ขอบคุณรูปภาพจาก Irasutoya

ส่วนแรก ประโยคเปิด เปรียบเสมือนเป็นคำทักทาย ที่จะเห็นเป็นสิ่งแรก 

 明けましておめでとうございます。

คำอ่าน : Akemashite omedetō gozaimasu 

ความหมาย : สวัสดีปีใหม่ค่ะ/ครับ

ส่วนที่สอง ประโยคกล่าวขอบคุณ ใช้ต่อจากประโยคเปิดทันที เพื่อแสดงความขอบคุณต่อปีที่ผ่านมา

昨年は大変お世話になりました。

คำอ่าน : Sakunen wa taihen osewa ni narimashita

ความหมาย : ขอบพระคุณเป็นอย่างยิ่งสำหรับการดูแลในปีที่ผ่านมา
ในการเขียนคำว่า “ปีที่แล้ว” หลายๆคนอาจจะนึกถึงคำว่า 去年 (Kyo-nen)  แต่ในการเขียนภาษาญี่ปุ่นที่เป็นทางการหรือในทางธุรกิจ นิยมใช้คำว่า 昨年 (Sakunen) แทน ควรที่จะหลีกเลี่ยงคำนี้  เนื่องจากคันจิตัวแรกของ 去年มีความหมายว่า “จากไป”  ซึ่งถือว่าไม่เป็นมงคลสำหรับปีใหม่ค่ะ

ส่วนสุดท้าย ประโยคฝากเนื้อฝากตัวสำหรับอนาคต : ใช้เป็นประโยคปิดท้ายเนื้อหาหลัก

 本年もどうぞよろしくお願いいたします

คำอ่าน : Honnen mo dōzo yoroshiku onegai itashimasu

ความหมาย : ปีนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวและขอความกรุณาเช่นเดิม

         ขอบคุณรูปภาพจาก  Irasutoya

ระดับสุภาพทั่วไป 

ที่เหมาะกับใช้กับเพื่อนร่วมงาน รุ่นพี่ หรือเจ้านาย

明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

 คำอ่าน : Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu.

ความหมาย  :  ขอฝากเนื้อฝากตัวและขอความกรุณาในปีนี้เช่นเดิม


ระดับกันเอง 

สามารถนำประโยคเหล่านี้สามารถใช้ทักทายเพื่อนสนิท 

明けましておめでとう!今年もよろしく! 

คำอ่าน : Akemashite omedetō! Kotoshi mo yoroshiku! 

ความหมาย  : สวัสดีปีใหม่ ปีนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ!


แบบย่อ/แบบสแลง เป็นประโยคยอดฮิตที่มักจะพบบ่อยตามแชทวัยรุ่นใน social media 

あけおめ!ことよろ!

คำอ่าน : Akeome! Kotoyoro! 

ความหมาย  : สุขสันต์ปีใหม่! ฝากตัวปีนี้ด้วยนะ! 

ซึ่งย่อมาจาก Akemashite omedetou กับ Kotoshi mo yoroshiku

ขอบคุณรูปภาพจาก Irasutoya


สำหรับคำอวยพรเสริมอื่นๆ ที่สามารถนำไปเขียนต่อท้ายการ์ดหรืออีเมลได้

ご健康を心よりお祈り申し上げます

คำอ่าน :  Go-kenkō o kokoro yori o-inori mōshiagemasu

ความหมาย  :  ขอให้มีสุขภาพแข็งแรง

幸多き年となりますように

คำอ่าน :  Sachi oki toshi to narimasu you ni

ความหมาย  : ขอให้เป็นปีที่เต็มไปด้วยความสุขและโชคลาภ

ますますのご活躍をお祈り申し上げます

คำอ่าน :  masumasu no ga-katsuyaku o o-inori mōshiagemasu

ความหมาย  :  ขอให้การงานนั้นมีความก้าวหน้า


ที่กล่าวไปข้างต้นเป็นคำกล่าวทักทายและคำอวยพรที่ทุกคนสามารถเลือกนำไปใช้ได้ตามความเหมาะสมเลย ถ้าหากใครมีโอกาสพบเจอชาวญี่ปุ่น อยากให้ลองทักทายดูนะคะเพราะการกล่าวคำทักทาย
ไม่ใช่แค่ธรรมเนียมเท่านั้น แต่คือการส่งต่อความปรารถนาดีและการขอบคุณจากหัวใจให้กัน หวังว่าคำอวยพรเหล่านี้จะเป็นสะพานเชื่อมมิตรภาพและสร้างรอยยิ้มให้กับคนรอบข้างของคุณตลอดปี 2569 นี้นะคะ สุดท้ายนี้ขอให้เป็นปีที่มีรอยยิ้มเยอะๆและสดใสสำหรับทุกคน…
良いお年をお迎えください ( ขอให้เป็นปีใหม่ที่ดีสำหรับทุกคนค่ะ)

ขอบคุณข้อมูลจาก  https://forbesjapan.com/articles/detail/75783